- 莫须有
- 凭空
- 架空
- 站不住脚
- 不见经传
- 근거: [명사] 根据 gēn‧jù. 依据 yījù. 凭据 píngjù. 立足 lìzú. 基于
- 근거: [명사] 根据 gēn‧jù. 依据 yījù. 凭据 píngjù. 立足 lìzú. 基于 jīyú. 按照 ànzhào. 来由 láiyóu. 真地儿 zhēndìr. 말에는 근거가 있어야 한다说话要有根据과학적인 근거를 제공하다提供科学依据이러한 근거의 설립과 그 유효성에 대해서 주의를 기울여야만 한다必须注意这类凭据的设立及其有效性독립 자주에 근거하다立足于独立自主이상의 이유에 근거하여 나는 그의 의견에 찬성하지 않는다基于以上理由, 我不赞成他的意见예정된 계획에 근거하여 임무를 완성하다按照预定的计划完成任务근거 없는 말无来由的话말에는 근거가 있어야 한다说话得有真地儿
- 근거리: [명사] 近距离 jìnjùlí. 近程 jìnchéng. 근거리 슛近距离投篮근거리 레이더近程雷达
- 근거지: [명사] 根据地 gēnjùdì. 地盘 dìpán. 立脚点 lìjiǎodiǎn. 立足点 lìzúdiǎn. 策源地 cèyuándì. 基地 jīdì. 【비유】大本营 dàběnyíng. 근거지를 빼앗다争夺地盘이곳을 근거지와 연락 장소로 하다把这里作为立脚点和联络站북경은 5·4 운동의 근거지이다北京是五四运动的策源地그 항구는 밀수의 근거지이다那个港口是走私的大本营
- 두근거리다: [동사] 跳动 tiàodòng. 扑腾 pū‧teng. 怦怦跳 pēngpēng tiào. 打忐忑 dǎ tǎntè. 悸动 jìdòng. 驿动 yìdòng. 【문어】悸 jì. 그의 마음은 격해져서 쉬지 않고 두근거렸다他的心激动得怦怦跳个不停가슴이 두근거렸다心里忐忑不安놀란 가슴이 아직도 두근거리다吓得心还在跳动 =心有余悸